Marco Bellocchio, ni apocalíptico ni integrado : angry, enragé, arrabiato, palabras sin traducción castellana. La hostilidad semántica obliga a la V.O. con subtítulos Arte y Ensayo. Contra el cine-colirios cine al estómago. I pugni in tasca, cine provincial de la Italia en la que los puños al aire se enfriaron, mejor están los puños en los bolsillos y la lengua entre los dientes como en un ataque epiléptico con Verdi de fondo.
El lector tendría derecho a pedir que el libro le sirviera de introducción al mundo de Marco Bellocchio, pero nosotros tenemos el deber de advertirle que no será así porque el libro ha sido concebido, mejor manipulado, por Ricardo Muñoz Suay, ese hombre que siempre está detrás impulsando en las sombras todas las oleadas de joven cine español, alguna resaca del viejo cine español —Viridiana, por ejemplo— y escribiendo sus columnas en revistas off y hasta en las revistas en. Si R. M. S. —habrán observado que estos individuos prefieren firmarse con iniciales— ha seleccionado textos y compuesto las notas de introducción pueden estar seguros que no será para facilitar la asimilación de Bellocchio. El lector está advertido : los papeles que anteceden probablemente están presididos por la misma intención traumática que las imágenes de I pugni in tasca.